Les doublons de film

Dans ce forum on peut parler de tout ce qui concerne Cinenode tant au niveau de ses fonctionnalités que des rubriques
Lisa-Marie

Profil sur Cinenode

Messages : 45
http://tworzymyatmosfere.pl/poszewki-jedwabne-na-poduszki/
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 5:13 pm

Re: Les doublons de film

Message par Lisa-Marie »

Et c'est valable pour tous les films ? On garde le titre sous lequel il est sorti en France ? Même pour un film qui porte 2 titres français ? En tout cas ça moi ça me fait faire plein de recherches ,mais j'apprends pleins de nouveaux titres de film, c'est bon pour ma culture tout ça :lol:
Rodney

Profil sur Cinenode

Messages : 18
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 4:17 am

Re: Les doublons de film

Message par Rodney »

Généralement s'il y a un deuxième titre "français", c'est le titre québécois.
Lisa-Marie

Profil sur Cinenode

Messages : 45
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 5:13 pm

Re: Les doublons de film

Message par Lisa-Marie »

En plus de ça , je me suis rendue compte en faisant mes recherches, que certains film sortent en France avec le titre original en anglais , mais au Québec le même film sort avec un titre en français...je suis toute mélangée moi :?
beckygirly

Profil sur Cinenode

Messages : 107
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 4:17 am

Re: Les doublons de film

Message par beckygirly »

Lisa-Marie a écrit :Et c'est valable pour tous les films ? On garde le titre sous lequel il est sorti en France ? Même pour un film qui porte 2 titres français ? En tout cas ça moi ça me fait faire plein de recherches ,mais j'apprends pleins de nouveaux titres de film, c'est bon pour ma culture tout ça :lol:
J'aurai tendance à répondre oui pour laisser le titre de sortie en France et pas le titre québécois, mais Virgile est le mieux à même de te répondre ;)
Lisa-Marie a écrit :En plus de ça , je me suis rendue compte en faisant mes recherches, que certains film sortent en France avec le titre original en anglais , mais au Québec le même film sort avec un titre en français...je suis toute mélangée moi
Ah ça, c'est parce que les québécois adorent traduire :lol:
Katouee

Profil sur Cinenode

Messages : 8
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 3:29 pm

Re: Les doublons de film

Message par Katouee »

Étant québécoise, je crois qu'il est plus logique de rentré le titre du film lors de sa sortie en france, puisque le site est français.

Par contre, ça serait bien un endroit pour y inscrire ses autres titres, comme ça en faisant une recherche d'un film avec un titre québécois, ils nous seraient alors possible de le trouver, car faire des recherches sur google pour trouver le titre français pour finalement trouver le film sur cine node c'est un peu long et ch*ant. :lol:
Lisa-Marie

Profil sur Cinenode

Messages : 45
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 5:13 pm

Re: Les doublons de film

Message par Lisa-Marie »

Katouee a écrit :
Par contre, ça serait bien un endroit pour y inscrire ses autres titres, comme ça en faisant une recherche d'un film avec un titre québécois, ils nous seraient alors possible de le trouver, car faire des recherches sur google pour trouver le titre français pour finalement trouver le film sur cine node c'est un peu long et ch*ant. :lol:


Je te comprends tellement!J'ai jamais autant chercher de titres de film sur "Google" que ces temps-ci. De plus, ça empêcherait certainement l'ajout de beaucoup de doublons de films, car ce n'est pas tout le monde qui font le lien immédiatement . Moi même j'ai bien faillit en créer quelques uns. Sur Booknode, il y a un grand nombre de québécois et ce sera la même chose sur Cinénode .
Cacoethes-scribendi

Profil sur Cinenode

Messages : 61
Enregistré le : lun. déc. 23, 2013 9:53 pm

Re: Les doublons de film

Message par Cacoethes-scribendi »

Katouee a écrit : Par contre, ça serait bien un endroit pour y inscrire ses autres titres, comme ça en faisant une recherche d'un film avec un titre québécois, ils nous seraient alors possible de le trouver, car faire des recherches sur google pour trouver le titre français pour finalement trouver le film sur cine node c'est un peu long et ch*ant. :lol:
J'espère avoir bien compris le problème, mais on peut déjà inscrire les autres titres d'un film (ou d'un livre, sur Booknode), en cliquant sur "signaler un problème ou une date de sortie" et là on peut rajouter le titre en une autre langue ou un titre alternatif en français... Après, je sais pas si ça influe sur la recherche (c'est à dire, si en cherchant le titre "alternatif" et non pas le titre "principal", on tombe sur la page recherchée)....
Katouee

Profil sur Cinenode

Messages : 8
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 3:29 pm

Re: Les doublons de film

Message par Katouee »

Mmm si ça existe déjà alors c'est chouette, après reste à savoir si la recherche se base aussi là-dessus. 8-)
Lyla

Profil sur Cinenode

Messages : 20
Enregistré le : dim. déc. 22, 2013 4:17 am

Re: Les doublons de film

Message par Lyla »

Katouee a écrit :Mmm si ça existe déjà alors c'est chouette, après reste à savoir si la recherche se base aussi là-dessus. 8-)
Si, la recherche se base bien dessus. Par exemple, lorsque l'on cherche "Pitch Perfect" titre VO, on trouve la fiche du film "Hit Girls", titre en France.
Idem, lorsque tu cherches "la fièvre des planches" titre québecois, on tombe sur "Fame".
Angeleb

Profil sur Cinenode

Messages : 4
Enregistré le : mar. déc. 31, 2013 1:20 am

Re: Les doublons de film

Message par Angeleb »

J'ai remarqué un doublon du film "Limitless" : "Sans limites"
Répondre